stroikatec GmbH | Baumaterialien & Technologie aus Deutschland



Leistungen: Sprache & Kultur

Wer glaubt, dass ein Dolmetscher für das Verkaufsgespräch ausreicht, um die sprachlichen und interkulturellen Hürden zu überwinden, greift zu kurz.

Schon in der Vorbereitung eines Angebotes gilt es, die Mentalität der Geschäftspartner, deren Erwartungen und die "üblichen" Abläufe zu kennen.

Gesetzliche Bestimmungen wie Qualitätsstandards, Zulassungen und andere Vorschriften müssen lange vor dem ersten direkten Kundenkontakt bekannt gewesen sein und eingehalten werden, sonst kommt kein Geschäft zustande.

Nebenforderungen, die auf dem innerdeutschen Markt nicht gebräuchlich sind, dürfen für Sie nicht überraschend kommen und Ihre Kalkulationsbasis über den Haufen werfen. Deshalb ist es unumgänglich, sich vorab mit den Gepflogenheiten des Zielmarkts auseinanderzusetzen und ein darauf maßgeschneidertes Angebot auszuarbeiten.

Selbst wenn ein deutsches Standardangebot völlig fehlerfrei ins Russische übersetzt wird, ist die Gefahr groß, dass das Projekt nicht zustande kommt oder während der Durchführung scheitert.